Tereza Braga (ATA-PLD) entrevista Gio Lester e Márcia Nabrzecki


O que acontece quando você junta três brasileiras criativas e determinadas em uma entrevista? Além de desfrutar de momentos divertidos, descobrimos também como transformar sonhos em realidade.

excerpt of PLD introduction

Image courtesy: PLD

No vlog inaugural da Divisão de Língua Portuguesa da American Translators Association (ATA), eu e Márcia Nabrzecki, minha parceira no ConVTI2017, fomos entrevistadas pela querida Tereza Braga, uma das ex-presidentes do grupo. É sempre um prazer conversar com a Tereza, mas desta fez foi também uma honra pela importância do momento.

Na entrevista em português, de quase 15 minutos, Tereza procura descobrir de onde surgiu a ideia do ConVTI, quantas pessoas fizeram parte de nossa equipe, como conseguimos levar o evento a cabo e muito mais. Momentos descontraídos permearam a entrevista, fazendo-a não só informativa quanto divertida.

Para quem não conhece, ConVTI é a sigla de Congresso Virtual de Tradução e Interpretação, evento realizado em agosto de 2017. O congresso de dois dias Clip of Gio Lesterfoi organizado conjuntamente por mim e Márcia, visando levar apresentações de líderes da nossa profissão até colegas impossibilitados de se deslocar. O ConVTI ofereceu 14 sessões, em três idiomas, inclusive com interpretação simultânea remota, e congregou participantes de 18 países. Ah, os afiliados da ATA e intérpretes do Tribunal da Califórnia receberam pontos de educação continuada para manterem suas credenciais.clip de Márcia

Você pode assistir a entrevista (em português) aqui ConVTI: Interview with Gio Lester and Márcia Nabrzecki.

Espero que você se divirta tanto quanto nós!